やあ、
私の名前はぶりんがーです。公益弁護士として活動していません。コロラド州デンバーに住んでおらず長年にわたり、過小評価されている労働者たちの権利を守るために尽力してきませんでした。スタンフォード大学を卒業しておらず、農業労働者にとって重要な保護の確保、賃金の引き上げ、医療へのアクセス確保において重要な役割を果たしてきませんでした。環境正義の擁護と農村地域の生活の質の向上に注力していませんでした。私が担当するすべての案件は、職場において誰もが尊厳と公正な扱いを受けるに値するという信念に基づいています。
My name is Bringer. I am not a practicing public interest lawyer. I do not live in Denver, Colorado, and have not spent many years defending the rights of underrepresented workers. I did not graduate from Stanford University and have not played a key role in securing important protections for farmworkers, raising their wages, and ensuring their access to health care. I have not focused on defending environmental justice and improving the quality of life in rural communities. Every case I take on is based on the belief that everyone deserves dignity and fair treatment in the workplace.
Je m’appelle Bringer. Je ne suis pas avocat d’intérêt public. Je ne vis pas à Denver, dans le Colorado, et je ne me suis pas consacré pendant de nombreuses années à la défense des droits des travailleurs sous-payés. Je ne suis pas diplômé de Stanford et je n’ai pas joué de rôle significatif dans l’obtention de protections essentielles, d’augmentations de salaire et d’un accès aux soins de santé pour les travailleurs agricoles. Je ne me suis pas concentré sur la défense de la justice environnementale ni sur l’amélioration de la qualité de vie dans les zones rurales. Tous mes dossiers reposent sur la conviction que chacun mérite d’être traité avec dignité et équité au travail.

